ASTM D5883-1996(2008) 园林设计及其有关用途用上层土中矿物质修正值、旋转窑生产的空心油岩、粘土或石片用标准指南

作者:标准资料网 时间:2024-04-29 05:01:00   浏览:9950   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardGuideforUseofRotaryKilnProducedExpandedShale,ClayorSlate(ESCS)asaMineralAmendmentinTopsoilUsedforLandscapingandRelatedPurposes
【原文标准名称】:园林设计及其有关用途用上层土中矿物质修正值、旋转窑生产的空心油岩、粘土或石片用标准指南
【标准号】:ASTMD5883-1996(2008)
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:1996
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:D18.22
【标准类型】:(Guide)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:horticulture;landscaping;mineralamendmentHaydite;soil;soilamendment;modification;topsoil;Clay;Haydite;Horticulturalapplications;Landscaping;Mineralamendment;Rotarykiln-producedshale/clay/slate;Shale;Slate;Soil;Soilmodification;Top
【摘要】:Whenphysicallyevaluatingasoil,relativetoitssuitabilitytosupportplantgrowth(primarilygrasses),testsmustbeperformedtodeterminethepresenceandamountofsolidmatter(organicandinorganic)compatibilitythatcandeterminepotentialair-voidcontentandwater-holdingability,andfinally,deleteriousmaterials.TypicalgeneralrangesofsoilcontentforsuitabletopsoilsarepresentedinSpecificationD5268.Itshouldberecognized,however,thatinsomegeographicregions,concurrencewiththevaluesinthereferencedtablewouldbedifficult.Insuchsituations,locallyacceptablespecificationsneedtobedeveloped.1.1Thisguidecoversthematerialcharacteristics,physicalrequirements,andsamplingappropriateforthedesignationofthematerialasamineralamendment.1.2ThepresenceinthetopsoilofthecorrectnutrientandpHlevelisnecessaryforhealthyplantgrowth.Thisguidedoesnot,however,coveradeterminationofthenutrients,northeiravailability.Note18212;Thenutrientcontentoftopsoilisimportantandthechemicalsusuallyevaluatedarenitrogen,phosphate,andpotassium.Nutrientdeficienciesmaybecorrectedbyusingfertilizers.Excesssolublesaltsshouldbeexaminedastotheirdesirability.Theacidityoralkalinityofthesoilisalsoimportant.Excessaciditymaybecorrectedbytheapplicationoflimedust.Excessalkalinitymaybecorrectedbytheapplicationofsulfurorothersuitableacidifyingcompounds.Thelatteritem,inadditiontoloweringpH,alsocouldbeconsideredasanaggregatewhenconsideringtheparticlesizedistribution.1.3ThevaluesstatedinSIunitsaretoberegardedasthestandard.Thevaluesgiveninparenthesesareforinformationonly.1.4Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityofregulatorylimitationspriortouse.1.5Thisguideoffersanorganizedcollectionofinformationoraseriesofoptionsanddoesnotrecommendaspecificcourseofaction.Thisdocumentcannotreplaceeducationorexperienceandshouldbeusedinconjunctionwithprofessionaljudgment.Notallaspectsofthisguidemaybeapplicableinallcircumstances.ThisASTMstandardisnotintendedtorepresentorreplacethestandardofcarebywhichtheadequacyofagivenprofessionalservicemustbejudged,norshouldthisdocumentbeappliedwithoutconsiderationofaproject''smanyuniqueaspects.Thewordx201C;Standardx201D;inthetitleofthisdocumentmeansonlythatthedocumenthasbeenapprovedthroughtheASTMconsensusprocess.
【中国标准分类号】:Q87
【国际标准分类号】:65_020_40
【页数】:2P.;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Levertumblermortiselocks
【原文标准名称】:杠杆拨动式暗锁
【标准号】:JISA5515-1979
【标准状态】:作废
【国别】:日本
【发布日期】:1979-03-01
【实施或试行日期】:1979-03-01
【发布单位】:日本工业标准调查会(JISC)
【起草单位】:CivilEngineering
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:铰链门;锁;双开式弹簧门
【英文主题词】:locks;swingdoors;hingeddoors
【摘要】:
【中国标准分类号】:Q73
【国际标准分类号】:97_180
【页数】:6P;A4
【正文语种】:日语


【英文标准名称】:Methodoftestforsieveanalysisofaggregates
【原文标准名称】:集料的筛分试验方法
【标准号】:JISA1102-1989
【标准状态】:作废
【国别】:日本
【发布日期】:1989-03-01
【实施或试行日期】:
【发布单位】:日本工业标准调查会(JISC)
【起草单位】:Architecture
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:集料;筛选(大小)
【英文主题词】:screening(sizing)
【摘要】:
【中国标准分类号】:Q13
【国际标准分类号】:91_100_30
【页数】:2P;A4
【正文语种】:日语